Překlady a tlumočení z/do následujících jazyků: SQ albánština | EN angličtina | AR arabština | HY arménština | BE běloruština | BG bulharština | CS čeština | ZH čínština | DA dánština | ET estonština | FI finština | FR francouzština | KA gruzínština | HE hebrejština | HI hindština | NL holandština | HR chorvatština | IT italština | JA japonština | LA latina | LT litevština | LV lotyština | HU maďarština | MK makedonština | DE němčina | NO norština | FA perština | PL polština | PT portugalština | RO rumunština | RU ruština | EL řečtina | SK slovenština | SL slovinština | SH srbština | ES španělština | SV švédština | TR turečtina | UR urdština | UK ukrajinština | VI vietnamština | FL vlámština.
– Es handelt sich vor allem um Übersetzungen von diversen Vertragsarten oder Geschäftsbedingungen. Es ist sehr wichtig, die korrekte Rechtsterminologie einzuhalten und juristische Wendungen genau zu erfassen. Dieser Texttyp wird gewöhnlich von den sog. gerichtlich beeidigten Übersetzern/Dolmetschern übersetzt - Amtliche Beglaubigung.